|
Poème d'Angélique
Dans une belle nuit d'été
J'ai regardé dans la foule les gens respirer le bonheur
Et toi ,je t'ai vu. Bouleversée dans mes pensées
C'est à ce moment là que la comète de l'amour a frôlé mon cœur.
Ton visage était aussi rond qu'un soir de pleine lune,
Tes yeux scintillants comme des étoiles filantes,
Ta bouche,tes lèvres étaient si brûlantes,
J'étais là,rêvant au sommet d'une dune.
Ta voix m'ensorcelait,faisait battre mon cœur
Tes mots faisaient vibrer la terre entière
Ton regard reflétait le soleil dans toute sa splendeur
Comment pourrais-je t'effacer après t'avoir tant aimé ?
Je pourrais me saouler d'amour,pour t'oublier un jour
Mais tout au fond de mon cœur,je t'aimerai toujours.
|
Poème d'Angélique in English
On a beautiful summer night
I saw, into the crowd, people breathe happiness
And I saw you, upside down in my mind
It was at that time the comet of love gazed my heart
Your face was as round as a full moon night
Your eyes glittering like shooting stars
Your mouth, your lips were so fiery
I was dreaming at the top of a dune
Your voice would bewitch me and make my heart beat hard
Your words would make the whole Earth vibrate
Your eyes would reflect the sun in all its splendour
How could I erase your memory after loving you so much
I could be drunk with love to forget you one day
But at the bottom of my heart, I’ll still love you
|
| Poème de Graziella
L’ETRE CHER
En si peu de temps , tu as su tout m'enseigner Tu as réussi à m'inculquer des valeurs, Grâce à toi aujourd'hui je me sens protégée Tu m'as apporté tant de grandeur
Tu es l’être dont je suis la plus fière , La personne que j'aimerai par dessus tout , Tu as réussi à combler mon univers Et je promets de te défendre malgré tout.
C'est selon ton modèle que j'ai vite appris , Dans tes yeux , je trouve la force de poursuivre Et grâce à ce lien si fort qui nous unit
Même si les étoiles nous ont séparés Elles ne pourront jamais briser notre amour Car j’ai juré ce jour là de toujours t'aimer .
|
Poème de Graziella in English
In such a little time you have taught me everything
You succeeded in instilling me values
Thanks to you, today, I feel protected
You have brought me so much
You are the thing I am proud of
The person I will love above everything
You succeeded in showering my universe
And I promise to defend you in spite of everything
It’s thanks to your model that I quickly learned
In your eyes, I find the strength to go on
Thanks to this strong tie joining us together
Even if the stars separated us
They could never break our love
Because, on this day, I swore to love you forever
|
|
Poème de Paul-François
Où me caressent tes doigts...
La première étoile de la nuit est apparue Elle est semblable à ta douce peau ambrée La beauté de tes yeux dans mon coeur s'est perdue Comme une comète qui dans le ciel s'est égarée.
Quand je t'ai rencontré le ciel m'a bercé Aphrodite, Vénus et autres m'ont guidé Toi et ton coeur me conduirez vers le bonheur Pour oublier mes peurs et mes douleurs.
Tu m'as fait connaître l'amour C'est un goût à peine deviné Telle la douceur de tes baisers
Tu es ma place, mon abri , mon toit J'habite au coeur de tes bras Là où me caressent tes doigts...
|
Poème de Paul-François in English
Where your fingers caress me
The first star of the night has appeared
It’s the same as your smooth amber skin
The beauty of your eyes in my heart got lost
As a comet distraught in the sky
When I met you, the sky cradled me
Aphrodite, Venus and others guided me
You and your heart will lead me to happiness
To forget my sins and my pains
You made me discover love
It’s a taste you can hardly guess
Like the sweetness of your kisses
You are my place, my shelter, my roof
I live within your arms
Where your fingers caress me
|
|
Poème de Michelle
Mal d’amour, mal de toi
Je vis dans les étoiles depuis que tu es là L’éclat de ton sourire me protège du froid Mais à sa rencontre tu t’es détourné de moi Vivre loin de tes bras, je ne le pourrai pas.
Personne ne peut guérir les maux de mon cœur Je te vois dans le reflet de la lune, Alors que pour toi je compte pour des prunes Nul ne peut comprendre mon malheur.
J’étais cette fille au pays des merveilles Mais ton image trouble toujours mon sommeil Nos jours heureux sont à jamais gravés en moi
Ainsi ma bonne étoile m’a délaissée Le long de ma joue mille larmes ont glissé C’est encore si dur de vivre sans toi.
|
Poème de Michelle in English
I have been living in the stars since you were here
The glitter of your smile protects me from coldness
But when you met her you were diverted from me
Far away from your arms, i could not live
Nobody can heal the pains of my hearts
I can see in the moon’s sheen
Even though, for you, I count for nothing
No one can understand my misfortune
I was this girl in Wonderland
But your picture always dims my sleep
Our happy days are forever engraved in me
Thus when my lucky star left me
Along my cheek thousands of tears slid
It is still so cruel to live without you
|
|
Poème d'Aurélien
Etrange amour
Toi ma belle étrangère qui égaye ma vie Tout l'amour que j'ai pour toi enchante mes nuits Mais cet amour vain ne portera pas ses fruits Car de là d'où tu viens les pauvres sont bannis.
Pourtant cet amour avait si bien commencé La vie nous souriait et c'était le printemps Nous avons vécu passionnément ces instants Ce rêve était si beau mais c'était du passé.
Hélas le destin en décida autrement Et notre histoire ne vit que la lueur du jour La fin arriva alors prématurément
Ce sale cauchemar fut vite permanent La haine me suivra pour le restant de mes jours La colère détruit ce qui reste de l'amour.
|
Poème d'Aurélien in English
A strange love
You my beautiful stranger who brightens my life
All the love I have for you delights my night
But this vain love won’t bear fruit
Because from where you come the poor are banned
Yet this love had begun so well
Life was smiling at us, it was spring
We lived these moments with passion
This dream was so beautiful, but it was past
Alas, the fate decided differently
And our story only saw the glimmer of the day
The end arrived so prematurely
This bad nightmare quickly became permanent
Hatred will haunt me for the rest of my days
Anger destroys what remains of love
|
|
Poème d'Annie
Lettre d’amour d’un cœur brisé
L’ébène jalouse le brun délicat de tes yeux Dont l’éclat surpasse l’incendie du matin, Les miens de ton image sont tombés amoureux Mais mon portrait t’indiffère, mon sourire ne vaut rien.
L’amour ou la haine, je ne sais plus où aller T’aimer ou t’oublier, je ne sais plus quoi faire Joie et Tristesse m’ont toutes deux empoisonnée, Ce mélange de sentiments me désespère.
Par cette douce nuit où on s’est rencontré Tu versais sur mon cœur une coupe d’étoiles Me voyant d’émotion, envoûtant mes pensées
Dirigée par le tout puissant Morphée Un seul rêve hante mes interminables soirées Celui de trouver la force de libérer mes pensées…
|
Poème d'Annie in English
Love letter from a broken heart
Ebony is jealous of the delicate brown of your eyes
Whose brightness overtakes the fire
Mines with your image fell in love
But you don’t care, my smile is worthless
Love or hatred, I don’t know where to go
Loving you or forgetting you, I don’t know what to do
Happiness and sadness poisoned me
This blending of feelings makes me desperate
On this sweet night, when we met
You shed on my heart a cup of stars
Drowning me with feelings entrancing my thoughts
Led by the powerful Morpheus
A single dream haunts my everlasting nights
To find the strength to liberate my thoughts
|
|
Poème de Thérésa
Rève d'amour
Ton sourire illumine les jours de pluie Tel des étoiles qui guident mes nuits Mon amour pour toi est un incendie Qui s'enflamme dés que tombe la nuit .
Tu es pour moi comme le soleil est à la lune Je suis à toi comme les étoiles sont à la nuit Je rêve de toi quand dans tes bras forts tu me serres Quand tu me dis que toi et moi c'est pour la vie
Chaque souvenir porte l'un de tes sourires Pour me montrer le bon chemin à parcourir Pour me guider pas à pas vers l'avenir.
Que chacune des étoiles porte l'espoir De revoir l'amour dans tes yeux , dans ton regard M'accompagner dans mon sommeil chaque soir.
|
Poème de Marie
Soleil de ma vie
Tu illumines ma vie Comme le soleil illumine les jours d'été Tu es entré dans ma vie Ce soir là, où la nuit était si illuminée. Quand nos regards se sont croisés J'ai tout de suite accepté Mais je n'aurais jamais pensé Que le destin allait s'en mêler.
Dans cette nuit si étoilée J'étais très déboussolée Et les astres m'ont conseillée
Ils m'ont dit que tout allait s'arranger Que notre amour n'allait jamais cesser Et qu'à jamais dans mon coeur tu seras gravé.
|